有声中日双语 丨“键盘侠”用日语怎么说?
本文观点仅代表作者本人,以下译文仅供参考。
在现实生活中唯唯诺诺,在网络上对着各种新闻事件重拳出击、抒发着自己无处安放的正义感的键盘侠相信是大家平时都避之唯恐不及的存在。
而在大洋彼岸的日本,网络上也同样有着键盘侠的身影。他们穿梭在网络的各个角落,对着各种人和事发起攻击。
键盘侠的这种行为在日本被称为“正义中毒”(せいぎちゅうどく)。
「正義中毒」とは、「自分が絶対に正しい」と思い込み、自分の考えに反する他人の言動に対し、“許せない”という感情が沸き上がり、正義とはいえ過剰に相手に攻撃的な言葉を浴びせ、叩き潰そうとすることを脳科学的に表現した言葉です。
“正义中毒”是指认为“我是绝对正确的”,对他人与自己想法不一致的言行,“不能原谅”的情绪不断高涨。是虽正义,但让对方承受过多的攻击性的言论,企图让对方奔溃的行为在大脑科学领域的表达。“正义中毒”甚至引起了日本心理学家们的注意,他们开始研究这种社会现象出现的原因。
人間の脳は、他人を罰すると快感を覚えるようにできています。
自分の考えに反する人を攻撃すると、脳の側坐核が刺激され、快楽物質であるドーパミンが放出されます。
そのため過剰な正義感で中毒のように人を攻撃してしまうのです。
人脑有会记住惩罚他人时的那种快感的这种能力。
当攻击一个与自己想法背道而驰的人时,大脑中的伏隔核被刺激,享乐主义物质多巴胺被释放。
因此,像是对过剩的正义感上瘾了一样对人进行攻击。
那么,“键盘侠”在日语中该怎么表达呢?我们来看下面的报道。
△信息来源:人民中文网
[キーボードマン]
現実社会では臆病で事なかれ主義なのに、インターネット上では「独善的な正義感」を発露する人々を指す言葉。普段は社会集団の陰に隠れているのに、その集団から離れてパソコンのキーボードをたたいたり携帯電話を操作したりしてインターネット上でコメントやトークをするときには、全く遠慮なく楽しむことができる人々とも言い換えられる。その適度な「正義感」は、ユーモラスな言葉で他人の苦悩を和らげたり、鋭い意見で他人の迷いを覚まさせたりする。しかし、中にはいたずらすることが面白くて、ますます過激なことをする人もいる。
[键盘侠]
这个词指的是在现实世界中“胆怯且怕事”但在互联网上具有“自以为是的正义感”的人。这类人通常隐藏在社交群体后面,但离开了群体后,他们通过敲键盘或操作手机自由地在网络上毫不客气地享受在评论和谈话中。这种适度的“正义感”,或是以幽默的语气减轻了他人的烦恼,或是以敏锐的见解唤醒了他人的迷茫。但是,这其中也有以此作为恶作剧并觉得有趣,并且做的越来越过分的人。
原来,“键盘侠”的日语写作“キーボードマン”。
以后大家在网络上遇到键盘侠时就可以多多使用啦!
今后小编还会继续为大家科普更多热门词汇的日语表达,喜欢的小伙伴记得关注我们哦~
欢迎评论区留言!
小编:キコ 录音:永井
end
☞点击学习更多热词
更多有趣有料的日语资讯,请点击下方阅读原文,进入日语世界网查看。
日语世界网(www.jpworld.cn)是一个为国内外的日语学习者、教育者、工作者提供最新资讯和日语资源的优质学习平台。
我们致力于提供中国和日本各类日语服务,在翻译、人才、直播、网课、培训、留学、就业、赴日、商务、生活等各大领域为您提供强有力的支持。
网站设有400-823-8000日语一号通服务。
黄金阅读时间
1.【最热】“日语世界”杯丨日语才艺大battle进行中!
2.【重磅】第三届“《人民中国》杯”日语国际翻译大赛开赛啦!
4.联普人才 | 与日系sales的碰撞,知名企业等你来show!